Skip to main content

Posts

Showing posts with the label secret

The Imitation of Babalú-Ayé: The Sacred Stranger

        For whatever reason, I find myself intrigued today by a certain set of parallels in the material I have been laying out here: there are many aspects of Babalú-Ayé that live outside the house and cannot be brought in.   The Zulueta house in Perico has the secret that lives in an outbuilding in the patio, planted mysteriously by their founding ancestress, Octavia—Jundesi. Irete-Oyekún calls for the consecration of Ajuangan , a powerful and destructive force who also lives in the patio. Oyekún-Ojuani describes the kiti , the secret place for Asojano to eat and call his disruptive children. Each of these seems to move against the major ritual pattern in Lucumí initiations for warrior deities, where the oricha is first fed in the forest and then, once placated, brought into the house.   These powers seem to point to aspects of divinity that cannot be civilized enough to bring into everyday life. These powers are always external and remind us of the power of the bush or th

How the Forest Spirits Gave People Their Gods

When working in Dahomey, Herskovits recorded a very interesting story: When people came into the world, they had no medicine. No one knew that leaves could cure. When people fell ill, there was no knowledge of what to do to cure them. Now there were hunters in those days who went into the deep, deep bush. One day a hunter came upon a mound of Earth in the bush. When he was about to pass it, a voice spoke from inside it. The hunter’s wife was a leper, and the voice said, “Hunter, I will show you a medicine to cure your wife. When you give it to her, she will become well again.” Then the voice said, “Turn your back to me and wait.” It was Azizan, the Forest Spirit, who was in the mound, and as the hunter’s back was turned, Azizan put the leaves beside him. When Hunter looked again, he saw the leaves. The voice said, “Take these leaves, crush them, and mix them with water. Then give some of this to your wife to drink, and use the rest to wash her sores.” When the hunter came

The Work of Pilgrimage

So today I am reflecting on pilgrimage. Partly I am trying to honor the major spiritual work of the festival of Babalú and the thousands of people who made the journey to Rincón last weekend. Partly I am trying to prepare myself, because this summer I hope to walk the Road of Santiago with my thirteen-year-old. Moving toward the divine is a very old practice. The ancestors name its origin in the divination sign Ofún-Ojuani, and they taught us the value of this kind of prayer. In old Dahomey, the ancestors held an annual pilgrimage to Dassa-Zoumé. The ancestors said this was where Nana Burukú lived when she was on Earth, and each year those who worshiped her children Mawu-Lisa, the Obatalá-like sky deities, carried offerings to her special shrine there. Similarly, new initiates to Mawu-Lisa made a trip to Dassa to worship Nana Burukú. When they arrived, everything was provided for them. However, only the greatest and most powerful priests of Nana Burukú entered the temple becaus

The Imitation of Babalú-Ayé: The Mysterious Self

Babalú-Ayé is always mysterious:   h e is a stranger wandering in from somewhere else. He speaks in a voice that is hard to understand, so you can never be sure what he is trying to say.   And so much of the experience of illness and of the body in pain remains beyond our ability to articulate. Like the Old Man, we fall mute in the face of these things.   Of course, no one really understands how he can push on despite the many losses he has suffered. Few of us can fathom how he continues despite smallpox and his bad legs. You sense this mystery when you witness Asojano being fed at night in a dark room lit only with a couple of candles. You sense it when you prostrate before Babalú enthroned in a cave obscured by vines or covered in herbs during ceremonies.   In some lineages he lives in a sealed pot, so the people worshipping him never see the fundamento inside. The elders say that they sealed the pots to contain disease and keep it from escaping. Other lineages actually fabr

Babalú-Ayé Basics

The elders say that Babalú-Ayé stalks the night accompanied by his dogs and the spirits of his children. He is immediately linked to the world of the spirits. During the day they rest in shade, leaning against the shade of large trees. He is especially fond of the yamao, the jaguey, the flamboyán, and the ceiba, and all are used in ceremonies of the oricha. They say Babalú lives in the heart of the forest during the rainy season, but in the dry season he enters the city, bringing epidemics. In fact, some people say when there are epidemics, you should not play for him, you should not call him. Instead, you should placate him with food and simple offerings. People also link him to epidemics of every kind: bubonic plague, yellow fever, the Spanish influence, AIDS. Historically, though, he was thought to control smallpox. By extension he has dominion over all skin sores and diseases. Since smallpox leaves visible scars, any transfiguring disease comes under his purview. Many pe

Secrets Again: Ajuangan, Companion to Babalú-Ayé

There is an interesting story in the odu Irete-Oyekun that speaks of powers buried in the Earth. The King of Hebieque was called Disu, and he had a twin brother, Ajuangan, who was a sorcerer, a witch, and just terrible. He fed himself and his shrine objects with human blood. When the King found out about his twin brother’s evil deeds, he made a great hole in the Earth and placed Ajuangan there with every kind of food imaginable. He closed the hole and in that way consecrated Ajuangan as a fodún (oricha) so that he could do no more harm. When the King thought his brother had regenerated himself, he stood before the hole and said: Vitse dokpo meyi Ajuangan kuko No one can cut Ajuangan, I defend him. The next morning, Ajuangan turned back into a man and more of a sorcerer than ever before, and he named himself Akpodjivodu-Kombo-Kumku-Mabo (meaning, “He who has no friends”). He continued to kill people, and so they made a great hole in the Earth, filled it with dry wood to make a

Themes in the Worship of Babalú Revisited

Yesterday I could not access Blogger so I posted this first on Wikipedia . Thanks to those of you who provided feedback on the first draft--you definitely helped me improve it. * * * * * * * The narratives and rituals that carry important cultural information about Babalú-Ayé include various recurring and interrelated themes. Earth: Babalú-Ayé’s worship is frequently linked to the Earth itself both in Africa and the Americas, and even his name identifies him with the Earth itself (McKenzie 1997:417). However, he also said to provide his followers with other material blessings as well. Taken as symbol of a large set of concerns, Babalú’s link with the Earth can be understood as an emphasis on the centrality of the material in human life. Illness and Suffering: Long referred to as the “god of smallpox,” Babalú certainly links back to disease in the body and the changes it brings (Wenger 1983:168). Because Babalú-Ayé both punishes people with illness and rewards them with health,

Feast of Babalú-Ayé in the House of Armando Zulueta, December 17th

I am not sure that they have celebrated the Feast of Babalú-Ayé in this way since Armando Zulueta —Omí Toké joined the ancestors in 1990, but I have heard the descriptions again and again with little variation. The ceremony started on December 16th in the house of Octavia Zulueta—Jundesi with an Arará drumming. No one told me whose drums they were or who played. Perhaps they were from the next block over at the Sociedad Africana de Santa Bárbara . Perhaps they came from the Fernández house in Agromonte, though I did not see drums there. Perhaps they came from Jovellanos or Matanzas City. When orichas or fodunces , as the Arará sometimes call the deities, came down, they would leave Octavia’s house near the cemetery and walk to Armando’s, where they would salute his Babalú-Ayé. After midnight, once it was in fact December 17th, the whole ceremony would move too. At Armando´s, they did the awán for Babalú-Ayé and then fed Afrá, Nanú, and the Old Man on the back patio, just outside

Secrets Revisted: Aizan as a model for the Secret of San Lázaro

The hidden and fundamentally mysterious nature of Babalú-Ayé is nowhere more obvious for me than at the secret of San Lázaro , planted in the house of Armando Zulueta--Omí Toké by his teacher Octavia Zulueta--Jundesi. While I have participated in the worship of the secret and Armando's people do engage it every year as part of their annual festival for Babalú-Ayé, there is little understanding of its particular use or the specific conditions that led Jundesi to mount it. As I recently reread Herskovits's book on Dahomey, I came across his compelling discussion of the diversity of perspectives in the religious life there. He takes as one example a spirit called aizan . Some people say it is a vodou and some say it is not, but everyone seems to agree on a few ideas: This translates as "mat of the earth."  There are aizan for compounds, villages, lineages, markets, and vodou temples. The aizan are treated like any other spirit, beseeched for support and rewarded f

Themes in the Worship of Babalú

More for the Wikipedia entry on Babalú ... The narratives and rituals that carry important cultural information about Babalú-Ayé include various recurring themes. 1. Transcending different domains: Babalú-Ayé regularly appears as a complex, even liminal, figure who unites various realms. Strongly associated with powerful herbs used for poisons and panaceas, he is sometimes associated with Osain and the powerful acts of magicians. Strongly associated with the Earth and the ancestors buried within it, he is sometimes ritually honored with the dead (Herskovits 1938, Vol. 2:142). At the same time, he is widely included as an orisha or a fodun , as the Arará traditionally call their deities in Cuba ( Mason 2009 ).  Similarly the dogs strongly associated with Babalú move from the house, to the street, to the forest and back with relative facility. In Lucumí traditions, Babalú-Ayé is said to have traveled from the land of the Lucumí to the land of the neighboring Arará. Babalú-Ayé transce

Broken Again

On the way to Rincón, pilgrims move along the road in the dark. Often you cannot see them, but the sounds they make are unforgettable, if hard to describe. People drag themselves across the asphalt, scraping their clothes and their flesh against the hard pavement as they lurch forward. The huge effort of dragging their own dead weight makes them pant or gasp when they rest. Bleeding from open wounds on their hands and legs, they sometimes moan as they push on. The groaning in the darkness makes your skin crawl. The mute and private quality of this pain is hard to escape. The body suffers mutely or at least without words, as author Elaine Scary has pointed out in her book, Bodies in Pain . Because pain is an internal experience, it is impossible to make reference to shared or objective features. Words for this pain or the suffering of illness are hard to find, but not impossible. People do talk about what is happening to them, if only in short sentences: “It hurts.” “My knees are b

Working with Substances: The Bibijagua

The secrecy so common to the religion takes on even greater intensity when it comes to the worship of Babalú-Ayé. In addition to secrets installed in the earth, most lineages also give Babalú-Ayé with a secret inside his vessel. Most also add secret ingredients to empower the já. These secrets almost always include either a bibijagua or earth from a bibijagua colony. Priests routinely travel to these nests to harvest bibijaguas or collect the soil, leaving a small offering in exchange. Bibijaguas are often used to make Elegguaces as well. Because these ants are in constant motion, they resemble both Elegguá and Babalú. Their name comes from combining two indigenous words: bibi means “a small creature,” and jagua translates as “great damage or harm.” These ants belong to a species found only in Cuba, Atta insularis , and their more common name, hormigas cortadoras , identifies them as “cutter ants.” The Spanish-language Wikipedia site refers to them as a plague: they are famous f

Working with Atenas: Ogbe-Tuanilara

+ I I 0 I I I I I Pedro Abreu—Asonyanye also writes the sign Ogbe-Otura under the awán basket. Nicknamed Ogbe-Tuanilara, this sign is often referred to as the place where Asojano’s secrets were born and where illness was spread across the world. These may or may not have anything to do with each other, but it is interesting to notice these things share the same source. Which of Asojano’s many secrets are born here? The secret of what goes into the já to make it powerful? The secret that goes into the beaded and be-shelled bracelet called the cachá? The secret that Pedro places inside the covered vessel where Asojano eats? The secret place where he eats? The secret that Jundesi planted behind the house of Armando Zulueta? The sign does include a long story about why oricha priests and priestesses perform their cleansing offerings—why they make ebó—with Eleguá. Eleguá wants to know the secrets of Osain, the oricha of the secrets of the forest. In the process, his mother transf

Nanú Reveals a Secret

Lázaro de la Caridad Zulueta Soa had just recieved the final installment of the derecho, and Concepción was going to undergo the initiatation for Babalú-Ayé and his mysterious mother, Nanú. A few days later, Lázaro had a dream: Standing before the altar for the Earth Dieties, he was packing the underside of the lid of Nanú's container with "carga"--the herbs, oils, earth from various places, and other natural objects. He sealed the ingredients in place with molten beeswax. Then he turned over and placed it on top of Nanú's pot, a secret source of aché no one would see. After the dream, Lázaro went before Nanú and asked her if he should pack the lid of Concepción's Nanú with carga, imitating what she had showed him in the dream. Naturally he would follow her advice.   (Photo (c) 2007 David Brown/Folkcuba.com)

Work to Obtain Favors from Obalú-Ayé

In his book, Ewe , the French photographer, ethnographer, and babalawo Pierre Fatumbi Verger describes a work to obtain favors from Obalú-Ayé from the odu Ogbe-Ogunda (p. 314-315). In Lucumí, whether in Cuba or its Diasporas, Ogbe-Ogunda is usually called Ogbe-Yono, and it contains the most famous story about Obalú-Ayé, in which he is exiled from the land of the Lucumí, spends years as a homeless wanderer, and then finally becomes king of the Arará. Verger gives the following description: Open a hole in the floor of the house. Inside the hole, place the unidentified herb called ewe ajade and ewe popo ( Adenia lobata ) along with seven hard stones. Kill a rooster and pour its blood into the hole. Also place its body in the hole. Draw the odu Ogbe-Ogunda in iyerosun powder and place that in the hole as well. Cover the preparation. This work sounds a lot like like another variation on the secret of San Lázaro that Ña Octavia Zulueta--Jundesi planted in the house of Armando Zulueta--

Shakuaná’s Secret Place to Eat

People know that Jundesi planted the secret of San Lázaro at Armando Zulueta’s house, but no one really knows what the secret is or why Jundesi planted it there. Many new compendia of religious information are being published these days, and in one of them, I found the following mythic narrative in the divination sign or odu called Oyekun-Ojuani: In this road of the odu, Shakuaná—another name for Babalú-Ayé—did not stay in any single house, but when he arrived at the house of a priest called Oyekún for divination, the sign Oyekún Ojuani came out. The priest marked the following sacrifice: two pigs, sixteen fish, two pots of palm oil, and a hat. Shakuaná made the sacrifice, and since he had no secret place to eat, the priest sent him to leave the offering exposed at the entrance to the town. When Shakuaná arrived to leave the sacrifice on the Earth, he heard the voice of Elegba, the messenger of the orichas, from behind him: “The sacrifice that you placed on the Earth will be separate

Jundesi Plants the Secret of San Lázaro

Ña Octavia Zulueta—Jundesi and her godson Armando remained close through the years. She admired his aché and his enthusiasm for the Babalú. One day Jundesi appeared at the family house on Calle Juan Domínguez in Percio. She said she had something to give him. She said she needed to plant the secret of San Lázaro in the backyard. She went to the back corner of the yard, next to the latrine. From a basket she pulled a long object that was the size and shape of a piece of yucca. She dug a shallow hole and half-buried the secret. On top she placed a coral stone. There it remains. Over the years, the family built a small house around the secret, and someone tried to protect it with a tin can. Every year, at the time of San Lázaro’s feast, they hold a big celebration that always includes feeding the secret of San Lázaro. As they feed Babalú-Ayé, they catch some of the blood in a gourd with white wine and rum. They pour this mixture over the secret. No one really knows what the secre