Skip to main content

Babalú-Ayé and the Santo Parado

The elders say that Babalú-Ayé can possess anyone, because he is compared to an ancestor, and anyone can get possessed by an ancestor. Similarly, they say it is because all human beings are subject to illness. So it is no surprise that many people seem to pass Babalú-Ayé or ancestral spirits who serve him.

In fact, in Matanzas City, Chino Pérez is widely known as a horse of Babalú-Ayé, even though he is the keeper of the house of Ferminita Gómez, the home of one of the original Olocuns in Cuba. While he has received Babá’s fundamento, when last I visited him, he had not undergone the full initiation known as the asiento, nor was he inclined to. It seemed unnecessary as Babalú-Ayé came and went quite fluidly in possession, and he frequently did miraculous things when he did appear. In fact, when Saúl Fernández—Babá Ni Beleké made Lucumí Babalú-Ayé direct in Havana in the late 1990s, he called upon El Chino to create the secret that went inside. Justly or not, many people in Arará houses use this fact to disparage that initiation.

There is a long tradition in places outside of Havana of what people refer to as santo parado. Those people with santo parado usually get possessed quite easily, and the orichas who mount them give good, reliable information to the people they encounter—and often do reliable work as well. However, these individuals have not undergone any formal ceremony. This tradition contrasts sharply the asiento, so essential to modern practice in Havana. This tradition was reported to David Brown by Oswaldo García Villamil (Santería Enthroned, p. 142) as the oldest form of oricha worship in Matanzas. William Bascom found similar attitudes in 1948 in Jovellanos, where many people were mounted by orichas, but only about 40 had undergone the full initiation ceremony. Like El Chino, many in Jovellanos considered the asiento to be an unnecessary expense and entanglement (Bascom Papers, Bancroft Library, UCLA, Carton 26, Folder 3, p. 301). The well-documented reality of santo parado provides another example of the diversity of practices in the worship of the orichas.

The idea of santo parado is intriguing. García describes it as having the oricha “by your side,” but the word parado has a wide range of meanings. It also implies having the oricha “standing up,” an expression that is also used to describe a man’s sex organ at important moments. Oddly, it can also imply being “stopped,” "stunned," or “standing on end.” I particularly like this last one as it compares the oricha to your hair after a shower: it’s a little crazy because it´s still in process.

Comments

  1. Maybe you could help me make sense of something I am having hard time parsing out. I have also seen the phrase 'santo parado' used in reference to traditions where blood relatives inherit shrines and, by right of inheritance rather than initiation, perform rituals for their community.

    Is this just a term that has been used to refer to several distinct phenomena? Or do these people you talk about also have lineage shrines?

    ReplyDelete
  2. Where have you heard this? Just curious...

    In Lucumí, family members can inherit altars, shrines, fundamentos--whatever you want to call them. And they are expected to continue to attend to the oricha for themselves and the family. They are not usually expected to celebrate rituals for any larger community.

    For other examples you might try Randy Matory´s first book that does explore the phenomenon in modern Yoruba communities.

    ReplyDelete
  3. The most recent place I saw santo parado described in this way was over at Eleda.org, though I know this isn't the first time I heard it formulated as such.

    http://eleda.org/blog/2010/12/27/diplo-santeria-and-pseudo-orishas/

    From there:

    "In the Cuban countryside, and especially in the plantations and sugar mills, the Lukumí religion was carried on in a manner similar to the more personal, family-oriented worship practiced commonly in Yoruba compounds. In this system, the orisha was consecrated for the entire compound or household. The oracles indicated a representative from the family to attend to the deity=s worship and certain ceremonies were performed to grant this individual the right to do so. After being so empowered, he or she could perform cleansing rituals, divination, offerings, and other rites for the compound or community typically performed by an ordained Olorisha. Upon the individual=s death, the deity was inherited by a relative previously chosen by the deceased or determined in divination. This person, although considered an Olorisha because he or she attended to the deity, was not duly ordained into the priesthood; that is, he or she was not crowned. This type of worship in Cuba was called santo parado (standing saint [orisha]), or santo de dotación (workgang's saint)."

    Which is pretty much what Matory describes in Sex and the Empire.... I probably should be a little more careful with my own language. When I said 'community,' I just meant that compound relation, which is a little more complicated than just family (at least as I tend to think of 'family').

    ReplyDelete
  4. As an aside, though, there does seem to be a difference between inheritance within a Lukumi line and the sort of inheritance described by Matory and this country tradition.

    In Lukumi, the itutu determines *if* an orisha will stay and be inherited, while in these traditions, it is *presumed* that the orisha will be inherited and it is only a matter of determining who exactly the inheritor will be.

    Also, at least in Matory's study, it seems that what is inherited is not simply the orisha and its ache, but the ache of the recently deceased priest. Although, again, I have only read one substantive account of the New World itutu and, even that, in reference to the practice in Brazil, not Cuba (much to my dismay, I can't remember the source for that Brazilian itutu).

    Though, again, if I understand Matory's point in Black Atlantic Religion, this rests upon a fundamental divergence that occurs in African religion more broadly--namely, that there is a kind of religiosity associated with kingly traditions that "steal" children away from their patrilines in order to lay claim to them as "wives" (thus establishing royal authority over rivals) and an "acephalous" (for the lack of a better word) tradition rooted in local village/compound/family dynamics.

    While Matory focuses on the Yoruba angle, it seems like it would also well describe what is going on in Dahomey and Dahomey-influenced traditions as well.

    ReplyDelete
  5. Two thoughts:

    When an oricha is inherited in itutu in Lucumí, I have been taught that the specific oricha is there to protect the inheritor but really as an extension of the aché of the priest whose oricha it was originally, so I think it is not too different from what Matory describes.

    The acephalous nature of Lucumí and Arará traditions (writ small, i.e. in Cuba and its diaspora)is well-documented and the source of much ideological struggle and/or work.

    ReplyDelete
  6. A thought for a thought.

    As I understand Matory's example, the new initiate basically replaces the deceased initiate. They inherit the priestly duties, too. The ache isn't just for the inheritor, but for the compound as a whole. That seems to be a pretty dramatic difference from the Lucumi case where the inherited alone can access the ache of the inherited orisha.

    I'm not sure Lucumi is really acephalous like the village-compound-family traditions in Africa or the 'santo parado' Ramos describes (and I don't think those two are quite identical forms, either). It is an interesting hybrid case. The pattern of initiation in Lucumi rites tends to operate like the royal traditions--namely, the initiate is 'reborn' into a new family, that of the ile. The commitments that come with that initiations are to fellow initiates first ("the religion of godparents and godchildren").

    Contrast this with the inherited traditions. I ask, in part, about how your use of the term 'santo parado' relates to the other use because of this. If both uses refer to different aspects of the same tradition...well, that's a long discussion!

    It gets mighty interesting to think about people like Adela Alonso and Armando Zulueta as folks operating in the trading zone between two forms of orisha worship.

    ReplyDelete
  7. In practice, I think it more like being reborn into a second family. I have yet to see an initiate look to the commitments to other initiates as first. More often it is additional commitments.

    It is hard to tell with so little data if we are talking about different aspects of the same tradition or not. That said, Armando spent many years working with santo parado, so it seems relatively clear that he was operating the trading zone between two forms of oricha worship, as you put it.

    ReplyDelete
  8. "In practice, I think it more like being reborn into a second family. I have yet to see an initiate look to the commitments to other initiates as first. More often it is additional commitments."

    That's a good point. I tend to lose sight of the 'in practice' from time to time; a little too much reading, perhaps.

    I picked up the 'trading zone' phrasing from Peter Gallison's Image and Logic. I like it just because it emphasizes the negotiations and the conditions under which they occur.

    ReplyDelete
  9. Is Santo Parado the same as Santo Lavado?

    ReplyDelete
  10. Santo parado refers to people who have received their head oricha without being crowned but still embody that oricha in possession. Sixty years ago this was very, very common, and it still happens in the countryside in Cuba.

    ReplyDelete
  11. I just received a Lukumi Orisha via an Elder's itutu. I've not been active in Orisha for a few years now. What does this entail??

    ReplyDelete

Post a Comment

MOST READ

Nanú, the Mother of Babalú-Ayé

So little is known about Nanú that many elders refer to her simply as “the mother of Babalú-Ayé,” “the mysterious one,” or “the stronghold” or “strength.” She is related to the other roads of Babalú-Ayé and has many of the same functions. She comes to remove obstacles to health and well-being, and she is treated in much the same way as other manifestations of Babalú: she is treated with great respect because of her awesome power. She is feared because death is always with her, and she too rules infectious disease. She is secretive, but provides important revelations. She is wealthy beyond our understanding. She lives in the wilds and wanders on the road. She struggles with how to express moral ideals in an imperfect world. She seems to be dead, only to rise again. Nevertheless, her iconography and ceremonies are slightly different from the other Babalú-Ayés. Nanú has a broom, which is received by her devotees the first time she eats goat. The já points to her work as cleans...

Echú Afrá, the Messenger and Guardian of Babalú-Ayé

The odu Obara-Irozo contains both references to how Babalú-Aye made his way to the land of the Arará and to the role of cundeamor. Changó was returning from war and passed a garbage dump on the edge of the town of Osá-Yekú. There, he found a ragged, sick, old man. Changó sent his lieutenant to bring food and water to the old man. After installing his enormous army at the town of Obara-Koso (a nickname for Obara-Irozo), Changó returned to the place where he left the old man, who was none other than Asojano, and directed him toward a narrow pass. Changó told him to go through the pass and put on a cape made of tiger skin (some say leopard skin) that Asojano would find at the other end. Changó also told him that he would find a boy who would give him water and point out certain herbs that Asojano could use to heal sores and other illnesses. The boy was none other than Elegguá Echú Afrá, and he pointed out  cundeamor , aguedita , zarzafrán , mangle rojo , and hierba de sangre , am...

The Many Roads of Babalú-Ayé: Afimaye

Dasoyí , the father of all the Babalús, is the most common road of this oricha today, but the next most popular is Afimaye.  His white beads with blue stripes are perhaps the most commonly used for Babalú-Ayé . This path of the oricha is said to be the youngest of the Asojanos, and some say he lives in a pumpkin plant and works as a lawyer. Some say he also comes to find the initiates to Arará deities at the hour of their passing. Afimaye’s youth evokes a physical strength and vitality for which he is renowned. When worshipped, he is famous for reinvigorating his devotees.  In the house of Magdalena Fernández in Havana, I once participated in giving Afimaye to an 84 year-old woman. At the beginning of the ceremony, she sat speechless and inert, slumped over in a chair watching the ritual.  After she was cleaned, Afimaye ate and then mounted her. After contorting for a few minutes, she rose and danced with great power for half an hour. Later she was a different w...

Working with Substances: Cundeamor

Perhaps no other plant is more closely associated with Babalú-Ayé than cundeamor . Not only do many people cover his vessel with this herb, some houses wrap cundeamor around the horns of the goats they offer to Babalú. In fact, as part of the awán , everyone present must place a strand of this climbing vine around their neck. At the end of the ceremony, these necklaces are cast off and into the basket. Cundeamor grows aggressively at the end of the rainy season, fruits near Babalú’s feast day on December 17th, and then dries up and disappears completely. The fruits have a distinctive brilliant yellow-orange color and bright red seeds. Cundeamor  acts just like the deity: emerging at the beginning of the dry season, he grows toward his feast only to disappear again. Not only does its growing habit mimic Babalú, both the leaves and fruits of the cundeamor have a long and well-documented history as a medicinal herb. In Cuba, both Momordica charantia and Momordica ba...

Babalú-Ayé Basics

The elders say that Babalú-Ayé stalks the night accompanied by his dogs and the spirits of his children. He is immediately linked to the world of the spirits. During the day they rest in shade, leaning against the shade of large trees. He is especially fond of the yamao, the jaguey, the flamboyán, and the ceiba, and all are used in ceremonies of the oricha. They say Babalú lives in the heart of the forest during the rainy season, but in the dry season he enters the city, bringing epidemics. In fact, some people say when there are epidemics, you should not play for him, you should not call him. Instead, you should placate him with food and simple offerings. People also link him to epidemics of every kind: bubonic plague, yellow fever, the Spanish influence, AIDS. Historically, though, he was thought to control smallpox. By extension he has dominion over all skin sores and diseases. Since smallpox leaves visible scars, any transfiguring disease comes under his purview. Man...

Pedro Abreu—Asonyanye, Son of Asojano-Afimaye

I first met Pedro Abreu in 2001. David Brown had been telling me about him for a few years at that point and when David introduced us, I immediately understood David’s fascination. The first time we met, Abreu outlined his whole history in the religion. He was born in Los Sitios in Centro Havana. He had a prenda from the African-inspired Regla de Congo from a young age, but he had not really believed in religion. In 1975, he received Asojano-Afimaye in Havana from Matilde Sotomayor—Asoninque, the famous Asojano priestess who worked with Pilar Fresneda—Asonsíperaco . The famous Ñica Fernández—Onojome and Victor—Quemafo were also there. On February 20, 1992, Abreu made Asojano- Afimaye at the Cabildo Arará Sabalú Nonjó in Matanzas City. It had been 36 years since anyone had made Asojano there, but his godmother María Isabel Reyes—Asonsímeneco did have Asojano made direct as tradition required. At itá he given the oricha name Asonyanye, after the famous Havana priest know...