Skip to main content

Working with Substances: Charcoal

One of the most beautiful and intriguing things about the world of the orichas is the incredible sophistication and differentiation that exists both in the use of substances for ritual and the complex narratives that represent certain timeless truths. While some people stress one of these aspects over the other, in fact both traditions remain very important and vital. My next few posts will explore these traditions in relationship to Babalú’s awán.

Those who follow the lineage of Armando Zulueta—Omí Toké crumble charcoal at the bottom of the basket used in the awán. My teacher Ernesto Pichardo taught me to do this, explaining that the charcoal moves us into the realm of the unknown, the mysterious. However, he also taught me to consider carefully the substances that we use in the religion to gain a better understanding of their inherent aché.

When organic materials like wood are burned in the absence of oxygen, they produce charcoal. It takes great skill to stack wood and burn it into charcoal, and in the Cuban countryside, many people make their living from cutting the invaisive maribú trees, burning them into charcoal, and selling it. It is widely used for cooking, and it remains most traditional for preparing the food at oricha ceremonies. Transformed wood becomes the basis for transforming food.

After burning, charcoal is much lighter but retains the basic shape of the original material. In this way, charcoal resembles the skeleton of a deceased person: The transformation changes it, but soemthing recognizable remains. In fact, many ritual works for individuals use a similar principle: the name of the concerned is written on a piece of paper and then burned; the ashes are placed in the work to make certain that the person named is affected. In each case, the remainder is a kind of irreducible essence of the thing.

Charcoal burns at very high heat and thus evokes “candela” in the religion. “Candela” literally means “fire.” Cubans will refer to problematic and memorable people as “candela,” but more often than not it implies danger, trouble, and problems. In fact, when the sign Eyila appears on the mat in dilogún divination, tradition mandates that the diviner light a piece of charcoal and then extinguish it in omiero, the watery herbal concoction used in ceremonies. This simple ceremony is meant to extinguish—or at least mitigate—the “candela” carried by sign.

The black color of charcoal links it to various important domains of activity. Ogún, the oricha of the forge, takes black in his necklace. Working in the vicinty of the forge, Ogún gets dirty, and the blacksmith’s art requires candela and the same kind of transformation as charcoal burning. Some roads of Babalú also take black, evoking the color of fertile Earth. In addition to these material realms, anthropologist Anthony Buckley has observed that black Earth parallels black skin, and when removed, red laterite or red sores appear, signalling the end of a agricultural or healthy productivity. Babalú’s black also reminds us the night. The awán must take place after dark, and Babalú will only eat—receive sacrifices—after sunset. Even the syncretic Feast of San Lázaro includes a nightime pilgrimage.

As Pichardo said, black evokes the unknown, and charcoal is used in the funeral rites of an initiate. Charcoal is added to the gourd that contains many sacred substances linked to the deceased and the whole gourd is wrapped in white and then black cloth.

So charcoal reflects transformation, contains something essential and material, and links to candela, Earth, night, and death. These things point to the unique aché of the charcoal added to the basket for an awán.

(Special thanks to Robin Thom and Flikr for the photograph of a charcoal stack in Cuba.)

Comments

  1. This is fascinating! I love that you are exploring the meaning of charcoal black at a time when we are surrounded by its opposite--fluffy white snow.

    ReplyDelete
  2. In fact, Babalú´s black color is the perfect contrast to Obatalá's white. People sometimes refer to snow as the "mantle of Obatalá," and these two orichas represent opposites of sorts.

    ReplyDelete

Post a Comment

MOST READ

Nanú, the Mother of Babalú-Ayé

So little is known about Nanú that many elders refer to her simply as “the mother of Babalú-Ayé,” “the mysterious one,” or “the stronghold” or “strength.” She is related to the other roads of Babalú-Ayé and has many of the same functions. She comes to remove obstacles to health and well-being, and she is treated in much the same way as other manifestations of Babalú: she is treated with great respect because of her awesome power. She is feared because death is always with her, and she too rules infectious disease. She is secretive, but provides important revelations. She is wealthy beyond our understanding. She lives in the wilds and wanders on the road. She struggles with how to express moral ideals in an imperfect world. She seems to be dead, only to rise again. Nevertheless, her iconography and ceremonies are slightly different from the other Babalú-Ayés. Nanú has a broom, which is received by her devotees the first time she eats goat. The já points to her work as cleans...

Echú Afrá, the Messenger and Guardian of Babalú-Ayé

The odu Obara-Irozo contains both references to how Babalú-Aye made his way to the land of the Arará and to the role of cundeamor. Changó was returning from war and passed a garbage dump on the edge of the town of Osá-Yekú. There, he found a ragged, sick, old man. Changó sent his lieutenant to bring food and water to the old man. After installing his enormous army at the town of Obara-Koso (a nickname for Obara-Irozo), Changó returned to the place where he left the old man, who was none other than Asojano, and directed him toward a narrow pass. Changó told him to go through the pass and put on a cape made of tiger skin (some say leopard skin) that Asojano would find at the other end. Changó also told him that he would find a boy who would give him water and point out certain herbs that Asojano could use to heal sores and other illnesses. The boy was none other than Elegguá Echú Afrá, and he pointed out  cundeamor , aguedita , zarzafrán , mangle rojo , and hierba de sangre , am...

The Many Roads of Babalú-Ayé: Afimaye

Dasoyí , the father of all the Babalús, is the most common road of this oricha today, but the next most popular is Afimaye.  His white beads with blue stripes are perhaps the most commonly used for Babalú-Ayé . This path of the oricha is said to be the youngest of the Asojanos, and some say he lives in a pumpkin plant and works as a lawyer. Some say he also comes to find the initiates to Arará deities at the hour of their passing. Afimaye’s youth evokes a physical strength and vitality for which he is renowned. When worshipped, he is famous for reinvigorating his devotees.  In the house of Magdalena Fernández in Havana, I once participated in giving Afimaye to an 84 year-old woman. At the beginning of the ceremony, she sat speechless and inert, slumped over in a chair watching the ritual.  After she was cleaned, Afimaye ate and then mounted her. After contorting for a few minutes, she rose and danced with great power for half an hour. Later she was a different w...

Working with Substances: Cundeamor

Perhaps no other plant is more closely associated with Babalú-Ayé than cundeamor . Not only do many people cover his vessel with this herb, some houses wrap cundeamor around the horns of the goats they offer to Babalú. In fact, as part of the awán , everyone present must place a strand of this climbing vine around their neck. At the end of the ceremony, these necklaces are cast off and into the basket. Cundeamor grows aggressively at the end of the rainy season, fruits near Babalú’s feast day on December 17th, and then dries up and disappears completely. The fruits have a distinctive brilliant yellow-orange color and bright red seeds. Cundeamor  acts just like the deity: emerging at the beginning of the dry season, he grows toward his feast only to disappear again. Not only does its growing habit mimic Babalú, both the leaves and fruits of the cundeamor have a long and well-documented history as a medicinal herb. In Cuba, both Momordica charantia and Momordica ba...

Babalú-Ayé Basics

The elders say that Babalú-Ayé stalks the night accompanied by his dogs and the spirits of his children. He is immediately linked to the world of the spirits. During the day they rest in shade, leaning against the shade of large trees. He is especially fond of the yamao, the jaguey, the flamboyán, and the ceiba, and all are used in ceremonies of the oricha. They say Babalú lives in the heart of the forest during the rainy season, but in the dry season he enters the city, bringing epidemics. In fact, some people say when there are epidemics, you should not play for him, you should not call him. Instead, you should placate him with food and simple offerings. People also link him to epidemics of every kind: bubonic plague, yellow fever, the Spanish influence, AIDS. Historically, though, he was thought to control smallpox. By extension he has dominion over all skin sores and diseases. Since smallpox leaves visible scars, any transfiguring disease comes under his purview. Man...

Pedro Abreu—Asonyanye, Son of Asojano-Afimaye

I first met Pedro Abreu in 2001. David Brown had been telling me about him for a few years at that point and when David introduced us, I immediately understood David’s fascination. The first time we met, Abreu outlined his whole history in the religion. He was born in Los Sitios in Centro Havana. He had a prenda from the African-inspired Regla de Congo from a young age, but he had not really believed in religion. In 1975, he received Asojano-Afimaye in Havana from Matilde Sotomayor—Asoninque, the famous Asojano priestess who worked with Pilar Fresneda—Asonsíperaco . The famous Ñica Fernández—Onojome and Victor—Quemafo were also there. On February 20, 1992, Abreu made Asojano- Afimaye at the Cabildo Arará Sabalú Nonjó in Matanzas City. It had been 36 years since anyone had made Asojano there, but his godmother María Isabel Reyes—Asonsímeneco did have Asojano made direct as tradition required. At itá he given the oricha name Asonyanye, after the famous Havana priest know...