Skip to main content

Posts

Working with Substances: Ataré

These seeds are central to the practice of Lucumí religion. Called Guinea pepper, Alligator pepper, or ataré , the seeds of the Aframomum melagueta appear in critical places in every major ceremony of the religion. Specific numbers of the seeds are used to “mark” or identify the presence of specific orichas. The ancestors are usually fed on a plate where 9 ataré sit on a pool of palm oil resting in 9 small pieces of coconut. The herbal concoction used to birth orichas is also coded with a specific number of ataré. Ochún’s osain takes five ataré, while Obatalá’s takes eight. When people really want to excite Elegguá, they will sometimes take seven ataré in their mouths and chew them, before taking a swig of rum and blowing the mixture out onto Elegguá. I was taught that it intensifies the aché of the prayers uttered. In Yoruba Beliefs and Sacrificial Rites , Omosade Awolalu says Yoruba people still use it the same way. So why is this particular kind of pepper so important?

Working with Atenas: Irete Meyi

 + I  I I  I O O I  I Pedro Abreu—Asonyanye uses signs under the awán basket and includes Irete Meyi. He glosses the sign as the spirituality of Asojano, and I have heard other babalawos say the same thing. Some people add that this sign is Babalú-Ayé in person. Nothing else gets said; apparently it is not necessary in the laconic style of the religion. Other things also appear in this sign: it is the birthplace of the bubonic plague, pleurisy, pestilent fevers, syphilis, leukemia, and leprosy. It speaks of illnesses in the legs and even paralysis. It also seems to rule skin diseases: it is the birthplace of eczema, abscesses, and furuncles. Some people say that smallpox was born here, but others insist it was born in Odí-Eyeunle. The sign also rules pimples on the skin. In Cuban Spanish, the word granos means both “pimples” and “grains.” So in some way, the universal offering to Babalú, the gourd filled with grains and beans, can be thought of a gathering of sores offered ba

Working with Substances: Bread

Santería priests work with bread in many contexts. There are only a few things that every oricha will eat: fruit, coconuts, the tamales called ekó, and bread. Seventeen rolls on a plate is a common offering to Babalú-Ayé, and in some house you even see them nailed to the inside of the door frame as a concrete prayer for a constant supply of food to enter the house. They are also placed in the bottom of the awán basket when they honor Babalú. What could be more essential, more basic, than bread--that ancient mixture of wheat, water, leavening, and fire? Bread remains "the staff of life." And as a culinary imperative, it holds a special place in the imagination of many cultures. Bread is the most basic food, the sine qua non of Western cuisine. Some writers have even seen bread as the best symbol for human beings' transformational impact on nature. It is the raw, and then cooked, as Levi-Strauss pointed out. As a basic building block of the Cuban diet, its inclusion i

Revisiting Charcoal and Ojuani

As I reflected on the intersection of charcoal and Ojuani Meyi, I discovered something interesting. It turns out that the sign Ofún-Ojuani represents an important nexus of the various themes that surround Babalú-Ayé. I have a tratado that says explicitly that in this sign is born:  the secret of charcoal (and ashes); the curse of the color black; the pilgrimage; and the great secret of Shakuaná.  It is interesting to note that the sign also includes a recipe for the creation of Ibako, the prenda of Oluó Popó. While there is no story explaining the secret of charcoal or the curse of the color black, there is a story explaining the use of colored cloth in the crowning of new oricha priests. It lists black as the color for Shakuaná (though I should say that I think most people would say it should be red). The tratado does provide some detail about the great secret of Shakuaná. It says that before he was Asojano, he was called Kelejewe Kuto, and he had to die in order to be

Working with Atenas: Ojuani Meyi

So Pedro Abreu—Asonyanye includes the divination sign Ojuani Meyi as one of the atenas he writes under the awán basket. He says it is the birth place of Asojano’s vessel and ritual broom, his cazuela and his já . Priests like Abreu see themselves as ceremonialists, claiming that every ritual is a contemporary expression of a timeless story from a particular odu. In Ojuani Meyi is where Asojuano came down to end the war between Guinea and Partridge. In ancient times Guinea Hen and Partridge were the witches of the forest. They were both so strong in their witchcraft that they entered into a battle to the death, dragging all their followers into the struggle. While they cast great spells, terrible epidemics assaulted the Earth, and their children emerged from their eggs with witchcraft. Their young were witches by birthright. (Since that time, their eggs have been used in dangerous witchcraft.) So many were the deaths that Alakaso carried the news to Heaven. There, he found no one

Working with Substances: Charcoal

One of the most beautiful and intriguing things about the world of the orichas is the incredible sophistication and differentiation that exists both in the use of substances for ritual and the complex narratives that represent certain timeless truths. While some people stress one of these aspects over the other, in fact both traditions remain very important and vital. My next few posts will explore these traditions in relationship to Babalú’s awán. Those who follow the lineage of Armando Zulueta—Omí Toké crumble charcoal at the bottom of the basket used in the awán. My teacher Ernesto Pichardo taught me to do this, explaining that the charcoal moves us into the realm of the unknown, the mysterious. However, he also taught me to consider carefully the substances that we use in the religion to gain a better understanding of their inherent aché. When organic materials like wood are burned in the absence of oxygen, they produce charcoal. It takes great skill to stack wood and burn it i

The Awán Ceremony and Worshipping Babalú-Ayé

Perhaps the most common ceremony for worshiping Babalú-Ayé is the awán . In the ceremony, a basket is lined with sack cloth with many plates of cut-up food encircling it. Some elders say 13 plates, some say 17, and some even say 77 plates must be present. After sunset, participants gather round the basket and taking handfuls of food from each plate into their closed hands, rub the food around their bodies to remove negativity or osobo. Each handful of food is cast into the basket, until everyone has cleansed themselves. People are also cleansed with a speckled rooster, a guinea hen, two eggs and the já, the ritual broom of Babalú. Different lineages finish the awán in different ways, but these things remain pretty stable wherever you go. Those who work the awán in the so-called Lucumí tradition follow the Arará-Dajomé lineage of Armando Zulueta. They place things at the bottom of the basket to begin. They crumble charcoal and add a peice of bread smeared with palm oil and t

Ogbe-Yono: Where Omolú Rode a Goat and its Relationship with Ochún

Elders often stress the centrality of the odu Ogbe-Yono when they discuss Babalú. The sign is called Eyeunle-Ogundá by the babalochas. Here is a classic story from the sign: In his travels toward the land of Dahomey, Omolú traveled with his guide Ogbe-Yono, and they took their own sweet time in arriving, slowing traversing the long, rough road. When they arrived at the town of Shaki, they encountered its queen, a woman named Ottanagoso. She had many large, bearded goats that were strong enough to ride in those parts. When she saw how tired they were, she offered a goat to Ogbe-Yono, so they could continue their trip, and she gave him a special insignia so that wherever they arrived, her servants would offer him gifts and fresh goat. The insignia was beads and beautiful stones from her kingdom in the form of a necklace that people would identify as the mark of the Queen of Shaki. It took five days for Ogbe-Yono and Omolú to travel from Shaki to Saya, and each day they passed a n

Another Story about Ochún and Babalú-Ayé

The first time I ever got a reading in the religion, it was with Santiago Pedroso-Cálves, an Obatalá priest and orí-até who worked out of Philadelphia in the 1970s and 1980s. He told me a story about Ochún and Babalú-Ayé that I have never heard anywhere else. Babalú-Ayé was sick and covered with open sores from smallpox. When he arrived in the land of the Arará, he arrived at the bank of a river, the sacred realm of Ochún. He wrapped himself in a special cloth and entered into the water. He came out and he sat by the bank until he was dry. When he unwrapped himself, his sores were gone. Pleased with this new development, Babalú rested in this place. (At this point in the narrative, Santiago pointed to his Babalú-Ayé and said it was the same kind of cloth hanging over it--a square of sack cloth with a thick edging of purple cloth and four cowries in the middle, sewn in the shape of a cross.) After a few days, a child appeared covered in same sores that had plagued Babalú. He ex

Ochún Transformed Olofi to Be with Babalú-Ayé

Just as we begin in one place but often end up somewhere very different, so it is with the orichas and even Olofi, another name santeros give to Olodumare, the Supreme God. In the odu Ofun-Ocana, the elders tell another tale of the death and resurrection of Babalú-Ayé. It has some similarities to the one where Obatalá told him to keep to himself, but it also has a lot to say about promiscuity and the movement of the orichas. Olofi gave Babalú-Ayé the aché to sleep with any woman he desired. One day, Orunmila approached Babalú-Ayé and said, “As you know, today is a holy day, and Olofi would like you to control yourself.” But Babalú-Ayé answered, “If Olofi gave me the aché, it was so I could make use of it as often as I like.” “Do what you like,” answered Orunmila before leaving. On Thursday evening, Babalú-Ayé went to bed with a woman, and the next day his whole body was covered in sores. In a few days he died as a consequence of the syphilis that Olofi had sent as a punishment.

The Imitation of Babalú-Ayé: The Traveling Self

Key to understanding Babalú-Ayé is the fact that he moves: he moves out of the land of the Lucumí and into the wilderness. He moves out of the wilderness and into the land of the Arará. He becomes king of a foreign land. More simply, he moves from well-being to destitution and back to well-being. In addition to moving physically from place to place, he moves people´s emotions with his suffering. It is impressive, unforgettable even, to see people imitating him in the caminata, as they drag themselves along the pavement. The sound alone sticks with you, but their bloody hands and knees remind you of the pain you have lived through. In Spanish, the verb conmover captures both this shared moving and being moved. Even in the ceremonies that the now-dead elders taught to the living, Babalú-Ayé moves. In many houses, he travels to the ceiba tree and then again to the cemetery, eating at each stop. He then travels to the family shrine for the dead--the egun--and again shares a meal w

Nanú Reveals a Secret

Lázaro de la Caridad Zulueta Soa had just recieved the final installment of the derecho, and Concepción was going to undergo the initiatation for Babalú-Ayé and his mysterious mother, Nanú. A few days later, Lázaro had a dream: Standing before the altar for the Earth Dieties, he was packing the underside of the lid of Nanú's container with "carga"--the herbs, oils, earth from various places, and other natural objects. He sealed the ingredients in place with molten beeswax. Then he turned over and placed it on top of Nanú's pot, a secret source of aché no one would see. After the dream, Lázaro went before Nanú and asked her if he should pack the lid of Concepción's Nanú with carga, imitating what she had showed him in the dream. Naturally he would follow her advice.   (Photo (c) 2007 David Brown/Folkcuba.com)

Revelation from the Earth Deities

When I was a young priest, I was preparing to give Olocun, the mysterious oricha of the bottom of the sea, to one of my godchildren. We had the vessel, the tools, the shells, and the beaded necklace. As we waited for the date of the ceremony to arrive, he dreamed that he was wearing a bracelet for Olocun on his left wrist. It was like the multistranded idé that priests get when they are initiated but it had only one strand of blue and clear beads. I was a young priest, so I asked my teacher, Ernesto Pichardo, how to deal with this dream. He explained to me that the Earth Deities often communicate through dreams; furthermore, they often suggest more variations in their ceremonies than other orichas. His advice was to divine with Elegguá’s shells to see if the dream really was a revelation that should be followed. I no longer remember what sign came out, but when I divined for the addition of this bracelet it was approved by Elegguá. So we made the bracelet and when the ceremony came, we