Skip to main content

Posts

Babalú-Ayé in Perico: The Arará-Dajomé

When Ña Octavia Zulueta—Jundesi gave Babalú-Ayé to the nine-year-old Armando Zulueta , she taught him that they were Arará-Dajomé, and he in turn passed this idea down to his family and godchildren. This is interesting because in common parlance today, Armando’s Babalú is commonly referred to as Lucumí. While the Lucumí label may have come from the fact that Armando made santo much later in a Lucumí house, it also provides a short-hand description of differences in form and practice that matter a lot to some people. But I want to explore the idea that the Babalú-Ayé and the people who work him in Perico really are Arará-Dajomé. Aurora Zulueta-Omí Saidé was Armando’s favorite niece and goddaughter, and before she joined the ancestors in 2002, she told me that she had always known they were Arará-Dajomé. She reminded me that the Arará had their own language, and she explained that they did not “mojuba” the same way as the Lucumí. Instead of repeating “mo juba” to invoke each of

Reflections on Water and the Different Stages of Nana Burukú

Many Lucumí and Arará elders think and talk about the orichas and fodunces as having different stages, or etapas , to their life histories. Similarly, my godfather Ernesto Pichardo—Obá Irawó has long urged me to look carefully at the natural qualities of the orichas and the ingredients we use in ceremonies to deepen my understanding of the workings of the religion. Recently while contemplating Nana Burukú with my friend and godson Eguín Koladé, we realized that it is possible to think of the different stages of Nana Burukú as different moments in a specific water cycle. Often referred to as the mother of fresh water, Nana Burukú is often fed at the spring, where water emerges out of the ground.   A spring is usually located up on the side of a hill, so it does lead to a sense of elevation. In fact, some lineages begin initiations for Nana Burukú with a large cleaning with meat at a spring; after the cleaning the meat is dumped in a hole in the Earth. I have heard some elders su

Babalú-Ayé as an Ancestor

I woke this morning from an unusual dream: My Asojano was on the floor, seated in an ancestor altar with nine glasses of water and nine candles. So today I am reflecting on the link between Babalú-Ayé and the ancestors. One of the first things that Pedro Abreu—Asonyanye ever said to me was this: Asojano is a witch, Asojano is an ancestor, and Asojano is an oricha.   Unlike other orichas, Babalú-Ayé seems not only to be comfortable with his ancestral role, but to embrace it. In some stories he dies and is born again. In others, he visits the land of the dead and returns with important gifts. In fact, he is sometimes referred to simply as an ancient ancestor, thought to stand in for all those whose names are forgotten. His attributes also have a strong connection with the ancestors.   When Abreu makes a secret for Asojano, he includes many things—and as he is fond of reminding anyone who will listen, no two are ever the same—but he always includes the relic of a specific a

The Many Roads of Babalú-Ayé: Agrónika Revisited

The story from Irete-Otura says that Agrónika Omó Bitasa was a potter, a craft he had learned from his father, Asojano. When he is captured by the Iyesá, he is making plates. Often people refer to Babalú-Ayé as a warrior, a wanderer, a wounded healer and a king, but I can think of no other reference to the Old Man working as a potter. Two things about this idea intrigue me. Art historian Suzanne Blier makes clear that in Benin shallow plates, called agban in Fon-gbe, are one of the sources that inspire vessels used to hold the sacred objects of the deities (in Sacred Arts of Vodou , p. 68). When the word agban evolves to follow the pronunciation commonly used in Afro-Cuban communities, the “gb” sound becomes a “gu” or “w” sound, and this produces the Arará word “ awán ,” the name given to the most important ceremony performed for Asojano, where plates are laden with offerings of food and dried grains.   So here Asojano the potter is honored through a ceremony with many plates

The Many Roads of Babalú-Ayé: Agrónika

The sign Irete-Otura recounts the birth of a little known road of Babalú-Ayé called Agrónika.   The story goes like this: There was a Potter named Omó Bitasa who was the favorite son of Asojano, and he was famous for making beautiful plates, a skill he had learned from his father. When he was small, his father had also initiated him with a partridge and dressed in the skins of his favorite animals, and this protected him from much suffering. In those days, the Iyesá declared war on the Arará. They surprised Omó Bitasa working on his plates and carried him away as a slave. One day there was a terrible epidemic in the land of the Iyesá, many people were dying, and no one could stop it. Egunmoko, the king of Iyesá, went for divination, and Irete-Otura came out.   The diviner said in the kingdom was a man initiated in Arará and only he could end the epidemic.   Reviewing the prisoners, Egunmoko found one dressed like Shakuaná with his purple cape and his necklace. The king asked what

The Imitation of Babalú-Ayé: The Mysterious Self

Babalú-Ayé is always mysterious:   h e is a stranger wandering in from somewhere else. He speaks in a voice that is hard to understand, so you can never be sure what he is trying to say.   And so much of the experience of illness and of the body in pain remains beyond our ability to articulate. Like the Old Man, we fall mute in the face of these things.   Of course, no one really understands how he can push on despite the many losses he has suffered. Few of us can fathom how he continues despite smallpox and his bad legs. You sense this mystery when you witness Asojano being fed at night in a dark room lit only with a couple of candles. You sense it when you prostrate before Babalú enthroned in a cave obscured by vines or covered in herbs during ceremonies.   In some lineages he lives in a sealed pot, so the people worshipping him never see the fundamento inside. The elders say that they sealed the pots to contain disease and keep it from escaping. Other lineages actually fabr

The Power of Knowledge: Elders, Logic and Tratados

My conversations with knowledgeable priests and priestesses generate lots of interesting insights, but only occasionally do these elders cite their sources--something I try to do here. To be fair, Ernesto Pichardo--Obá Irawo often refers to things he learned from his oyugbona, Romelio Pérez--Talabí, who learned from Armando Zulueta--Omí Toké. Pedro Abreu--Asonyanye acknowledges that he learned a lot from Benito--Oché Paure, who studied Arará traditions deeply. Magdelena Fernández--whose oricha name I do not know--will sometimes credit Margot San Lázaro with certain ideas or ritual practices. At the same time, Pedro is clear about the fact that he does not do ceremonies in the same way as any of his fellow Arará priests. He explains that he engaged in recopilación , a compilation of data, from Oché Paure and others before using logic to come to his own conclusions about how the initiation of Asojano "should" be. This recopilación includes conversations with elders in the k